قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية

My Lady you were the most important woman in my history before the leaving of this year you're now...the most impoertant woman after the birth of this year you're a

قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية


+ إنشاء موضوع جديد
النتائج 1 إلى 3 من 3

قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية

الموضوع: قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية

My Lady you were the most important woman in my history before the leaving of this year you're now...the most impoertant woman after the birth of this year you're a

  1. #1
    مميز في نشر الخير الصورة الرمزية sunshine
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    syria
    المشاركات
    178
    معدل تقييم المستوى
    4803

    افتراضي قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية


    My Lady

    you were the most important woman in my history

    before the leaving of this year

    you're now...the most impoertant woman

    after the birth of this year

    you're a woman i can't count it with hours and days

    you're a woman made of the poetry nectar

    and from the Dreams' Gold

    you're a woman were living in my body

    before a million years

    ---------------------------------------------------------

    My Lady


    the one who was made of Cutton and Clouds

    the one who i can call her a Rain of Jewel

    and the River of Nahound

    and a Row forest

    the one who siwmmes in the water of my heart like a fish

    the one who lives in the eyes like a folk of pigeons

    nothing will change in my emotion

    nor my feelings

    not even in my heart or my faith

    because i'll stay in the islamic religion

    ------------------------------------------------------------------------

    My Lady

    do not care about the harmony of time
    nor about the name of the years

    you're a woman and you'll still as woman

    and in everytime

    i will still Love you

    when the 21 century enter
    and when the 25 century enter
    and when the 29 century enter

    and I will Love you

    when the seas drys

    and the forst burns



    rwd]m gk.hv rfhkd ljv[lm hgn hghk;gd.dm hgp

    التعديل الأخير تم بواسطة sunshine ; 11-15-2011 الساعة 09:10 PM

  2. #2
    الاشراف العام الصورة الرمزية شذى
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    syria
    المشاركات
    1,094
    معدل تقييم المستوى
    6086

    افتراضي رد: قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية


  3. #3
    مميز في نشر الخير الصورة الرمزية sunshine
    تاريخ التسجيل
    Oct 2011
    الدولة
    syria
    المشاركات
    178
    معدل تقييم المستوى
    4803

    افتراضي رد: قصيدة لنزار قباني مترجمة الى الانكليزية


معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. أول مشاركاتي قصيدة بعنوان: أيك ونغم
    بواسطة محمد يحيى في المنتدى الادب والشعر
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 11-30-2011, 01:28 PM
  2. كتابة اللغة العربية بالحروف اللاتينية (الانكليزية )
    بواسطة زهرة البراري في المنتدى اللغات الاجنبية
    مشاركات: 8
    آخر مشاركة: 10-28-2011, 11:50 PM
  3. قصيدة يسائلني
    بواسطة أوسم في المنتدى الادب والشعر
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 10-20-2011, 07:45 PM
  4. دروس باللغة الانكليزية
    بواسطة شذى في المنتدى اللغات الاجنبية
    مشاركات: 16
    آخر مشاركة: 10-19-2011, 03:58 PM
  5. تعلم بعض المجاملات باللغة الانكليزية
    بواسطة زهرة البراري في المنتدى اللغات الاجنبية
    مشاركات: 5
    آخر مشاركة: 01-29-2011, 12:59 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

^-^ جميع آلمشآركآت آلمكتوبهـ تعبّر عن وجهة نظر صآحبهآ ,, ولا تعبّر بأي شكلـ من آلأشكآل عن وجهة نظر إدآرة آلمنتدى ~