Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية

Je n'ai pas changé je suis toujours ce jeune homme étranger qui te chantait des romances qui t'inventait des dimanches qui te faisait voyager... Je n'ai pas changé je suis

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية


+ إنشاء موضوع جديد
النتائج 1 إلى 6 من 6

Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية

الموضوع: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية

Je n'ai pas changé je suis toujours ce jeune homme étranger qui te chantait des romances qui t'inventait des dimanches qui te faisait voyager... Je n'ai pas changé je suis

  1. #1
    الاشراف العام الصورة الرمزية شذى
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    syria
    المشاركات
    1,094
    معدل تقييم المستوى
    6084

    افتراضي Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية


    Je n'ai pas changé
    je suis toujours ce jeune homme étranger
    qui te chantait des romances
    qui t'inventait des dimanches
    qui te faisait voyager...
    Je n'ai pas changé
    je suis toujours ce garçon un peu fou
    qui te parlait d'Amérique
    mais n'était pas assez riche
    pour t'emmener à Corfou

    (Refrain) / (Chorus)

    Et toi non plus tu n'as pas changé
    toujours le même parfum léger
    toujours le même petit sourire
    qui en dit long sans vraiment le dire.
    Non toi non plus tu n'as pas changé
    j'avais envie de te protéger
    de te garder, de t'appartenir
    j'avais envie de te revenir.
    Je n'ai pas changé
    je suis toujours l'apprenti baladin
    qui t'écrivait des poèmes
    qui commençaient par "je t'aime"
    et finissaient par "demain".
    Je n'ai pas Change
    je prends toujours le chemin qui me plaît.
    Un seul chemin sur la terre
    a réussi à me plaire
    celui qu'ensemble on suivait...



    I haven't changed

    I am still that strange young man
    who was singing love songs to you
    who was inventing sundays for you
    who was making you travel...
    I haven't changed
    I am still that guy a little bit mad
    who used to tell you about America
    but he wasn't rich enough
    to take you to Corfu (Greek Island)

    (Chorus)


    And you haven't changed either
    still the same light perfume
    still the same little smile
    who said so much without actually saying a thing.
    No, you haven't changed either
    I wanted to protect you
    to look after you, to belong to you
    I wanted to come back to you.
    I haven't changed
    I am still the novice street artist
    who was writing you poems
    that started with "I love you"
    and ended with "tomorrow".
    I haven't changed
    I am still choosing the road I please
    Only one road on Earth
    has succeeded to make me like it,
    the one we were following together...


    Je n'ai pas changé lu hgjv[lm hgYk;gd.dm ,hguvfdm change vl]


  2. #2
    الاشراف العام الصورة الرمزية شذى
    تاريخ التسجيل
    Oct 2010
    الدولة
    syria
    المشاركات
    1,094
    معدل تقييم المستوى
    6084

    افتراضي رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية

    أنا لم أتغير...
    ما زلت ذلك الشاب الغريب
    الذي أطربك يوماً بالشاعرية...
    والذي خلق لكِ الأعياد...
    وجعلكِ تسافرين...

    أنا ما تبدلت...
    ما زلت ذلك الصبي الذي يغزوه قليلٌ من الجنون...
    والذي حدّثك يوماً عن أميركا...
    لكنه لم يكن غنياً كفاية...
    ليصحبك إلى "كورفو"...

    ( اللازمة)

    وأنت كذلك .. ما تغيرتِ...
    ما زلت تضعين العطر الخفيف نفسه...
    وما زلت تشرقين بتلك الابتسامة الرقيقة...
    التي تبوح بالكثير دون أن تقول أي كلمة بالفعل...
    لا... وأنتِ ما تبدلتِ قطّ...
    أرغب في أن أحميك...
    وأرغب في أن أحرسك وأذوب فيك...
    أرغب في الرجوع إليك...


    أنا لم أتغير...
    ما زلت ذلك الفنان المتجول المبتدئ...
    الذي كتب لك أشعاراً...
    استهلها بكلمة "أحبك"...
    وختمها بكلمة "غداً"...

    ما تغيرتُ...
    فأنا دائماً أمشي في الطريق التي تروقني...
    وطريق وحيدة فقط تلك التي أعجبتني على الأرض...
    هي تلك الطريق التي سلكناها يوماً معاً...

  3. #3
    جديد في نشر الخير
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    الدولة
    المنيا
    المشاركات
    9
    معدل تقييم المستوى
    0

    افتراضي رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية

    شكرااا على الموضوع

  4. #4
    نجوم الخير
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    ليبيا
    المشاركات
    259
    معدل تقييم المستوى
    5224

    افتراضي رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية


  5. #5
    نجوم الخير
    تاريخ التسجيل
    Nov 2010
    الدولة
    سوريا
    المشاركات
    290
    معدل تقييم المستوى
    5237

    افتراضي رد: Je n'ai pas changé مع الترجمة الإنكليزية والعربية


  6. #6
    اعضاء شرف
    تاريخ التسجيل
    Jan 2011
    الدولة
    سوريا
    المشاركات
    1,045
    معدل تقييم المستوى
    5951

    افتراضي رد

    مشكووور


    تسلم الايادي

معلومات الموضوع

الأعضاء الذين يشاهدون هذا الموضوع

الذين يشاهدون الموضوع الآن: 1 (0 من الأعضاء و 1 زائر)

المواضيع المتشابهه

  1. مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 02-02-2014, 11:12 PM
  2. كيف تستخدم الإنترنت في تعلم اللغة الإنكليزية والفرنسية
    بواسطة زهرة البراري في المنتدى اللغات الاجنبية
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 01-29-2011, 12:58 AM
  3. روائع فرنسية(J'ai quiite mon pays مع الترجمة الى العربية
    بواسطة شذى في المنتدى اللغات الاجنبية
    مشاركات: 6
    آخر مشاركة: 01-29-2011, 12:58 AM
  4. اهلا وسهلا change ur life
    بواسطة Abo alkheer في المنتدى الترحيب والتعارف
    مشاركات: 0
    آخر مشاركة: 10-10-2010, 11:43 AM

الكلمات الدلالية لهذا الموضوع

المفضلات

ضوابط المشاركة

  • لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
  • لا تستطيع الرد على المواضيع
  • لا تستطيع إرفاق ملفات
  • لا تستطيع تعديل مشاركاتك
  •  
RSS RSS 2.0 XML MAP HTML

^-^ جميع آلمشآركآت آلمكتوبهـ تعبّر عن وجهة نظر صآحبهآ ,, ولا تعبّر بأي شكلـ من آلأشكآل عن وجهة نظر إدآرة آلمنتدى ~